2021. május 7., péntek

Koreai megszólítások

 

A második személyű személyes névmást ritkán használják, helyette a megszólított személy társadalmi pozíciójára vagy életkorára utaló főnevet használnak. Fiatalabbakat a nevükön is meg lehet szólítani, idősebbeket nem illik.

Elbeszéléskor minden számban és személyben jellemző az is, hogy elhagyják az alanyt.


선생님

seonsaengnim

tanár úr, tanárnő

언니

eonni

nővér

누나

nuna

nővér

오빠

oppa

báty

hyeong

báty

아줌마

ajumma

asszony

아저씨

ajoshi

úr

할머니

halmeoni

nagymama

할아버지

halabeoji

nagypapa

여러분

yeoreobun

mindenki, hölgyeim és uraim



    A rokonságra utaló szavak nem csak rokonok esetében használhatók.


Az 언니 megszólítást nők használják idősebb lánytestvérre vagy saját maguknál valamivel idősebb nőkre.


A 누나 megszólítást férfiak használják idősebb lánytestvérre vagy saját maguknál valamivel idősebb nőkre.


Az 오빠 megszólítást nők használják idősebb fiútestvérre vagy saját maguknál valamivel idősebb férfiakra.


A megszólítást férfiak használják idősebb fiútestvérre vagy saját maguknál valamivel idősebb férfiakra.



Il monologo del riccio

  Il monologo del riccio Fate attenzione alla sera, dal calar della notte sulle strade, le mie piccole zampe non mi permettono di ...